欢迎来到格策美文网

《雁门太守行》全诗详解拼音+英文

更新日期:2025-05-26 04:44

《雁门太守行》全诗详解拼音+英文"/

写作核心提示:

写一篇关于《雁门太守行》全诗详解的拼音英文作文,需要注意以下事项:
1. 确保诗歌内容的准确性:在作文中,要确保对《雁门太守行》这首诗的内容有准确的把握,包括诗的主题、意象、情感等方面。
2. 拼音准确性:在拼音方面,要注意按照国际音标(IPA)的发音规则进行标注,确保拼音准确无误。
3. 词汇选择:在作文中,要选择合适的词汇来表达诗歌的内容和情感,避免使用过于复杂的词汇或口语化的表达。
4. 句子结构:在翻译和解释诗歌内容时,要注意句子结构的合理性,使译文通顺易懂。
5. 诗歌赏析:在作文中,要对诗歌进行深入赏析,包括对诗歌的艺术手法、修辞手法、表现手法等方面的分析。
6. 英文语法:在作文中,要注意英文语法的正确性,包括时态、语态、主谓一致、冠词等。
7. 文化背景介绍:在作文中,可以适当介绍《雁门太守行》的创作背景和文化内涵,以帮助读者更好地理解诗歌。
以下是一篇关于《雁门太守行》全诗详解的拼音英文作文示例:
Title: An Explanation of the Full Poem "Yanmen Governor's March"
Yanmen Governor's March, written by the famous Tang Dynasty poet Li Bai, is a masterpiece that vividly

《雁门太守行》全诗详解拼音+英文

《雁门太守行》全诗详解

作者:李贺(唐代・táng dài)
Lǐ Hè

一、原文拼音与文字对照


黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。
hēi yún yā chéng chéng yù cuī,jiǎ guāng xiàng rì jīn lín kāi。
角声满天秋色里,塞土燕脂凝夜紫。
jiǎo shēng mǎn tiān qiū sè lǐ,sài tǔ yān zhī níng yè zǐ。
半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
bàn juǎn hóng qí lín yì shuǐ,shuāng zhòng gǔ hán shēng bù qǐ。
报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
bào jūn huáng jīn tái shàng yì,tí xié yù lóng wèi jūn sǐ。

二、中英文对照

《Ode to the Yamen Commandant》
By Li He

黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。
Black clouds crush the city, walls near collapse; armor glints like golden scales in the sun’s embrace.
角声满天秋色里,塞土燕脂凝夜紫。
Bugles wail through autumn’s chill; 塞上泥土如胭脂,夜色中凝结成暗紫。

半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。
Red banners half furled by Yi River’s shore; frost mutes the drums, their roar no more.
报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
To repay the throne’s grace on Gold Terrace, I’ll wield my jade sword and fight to my last breath.

三、诗词原文鉴赏与解析

1.意象营造与情感递进

  • 首联:黑云压城,甲光向日
    “黑云压城城欲摧” 以乌云压城的视觉冲击,暗喻敌军压境的紧迫。“甲光向日金鳞开” 转而描绘守军铠甲在阳光下如鳞片闪耀,暗示士气高昂。“压” 与 “开” 形成张力,奠定全诗悲壮基调。
  • 颔联:角声秋色,塞土凝紫
    “角声满天秋色里” 以听觉渲染战场肃杀,“塞土燕脂凝夜紫” 则以视觉刻画战斗惨烈 —— 晚霞映照下,塞上泥土如凝血般暗紫。“凝” 字强化血腥的厚重感,暗示伤亡惨重。
  • 颈联:半卷红旗,霜重鼓寒
    “半卷红旗” 暗示援军轻装急进,“临易水” 暗用荆轲 “风萧萧兮易水寒” 的典故,凸显视死如归的豪情。“霜重鼓寒” 以环境之寒衬士气之坚,鼓声低沉却暗含不屈。
  • 尾联:黄金台上,玉龙为死
    “黄金台” 典出燕昭王招贤纳士,“玉龙” 代指宝剑。将士以死报国的誓言,将个人命运与国家存亡紧密相连,升华主题。

2.艺术手法

  • 色彩对比,奇诡瑰丽
    全诗以黑色(黑云)、金色(甲光)、胭脂色(塞土)、紫色(夜紫)交织,形成强烈的视觉冲击。如 “黑云压城” 与 “金鳞开” 的明暗对比,“燕脂凝夜紫” 的血腥色彩,体现李贺 “长吉体” 的奇崛风格。
  • 用典自然,虚实相生
    “易水”“黄金台” 等典故不着痕迹,与现实场景融合。如 “半卷红旗临易水” 既写实,又暗合荆轲刺秦的悲壮,增强诗意厚度。
  • 通感与夸张
    “霜重鼓寒声不起” 将触觉(霜重)与听觉(鼓声)交融,“黑云压城” 以夸张手法强化压迫感,使抽象情感具象化。

3.情感内核

诗中交织着三重张力:

  • 战争的残酷与人性的光辉:从 “城欲摧” 的危机到 “为君死” 的决绝,展现将士在绝境中的坚守。
  • 个人命运与时代动荡:李贺以 “玉龙” 自喻,既渴望像宝剑般被重用,又叹惋 “霜重鼓寒” 的现实困境,暗合中唐寒门士子的普遍悲剧。
  • 理想主义与现实无奈:“黄金台” 的招贤理想与 “声不起” 的现实形成反差,折射出对藩镇割据、朝廷昏暗的批判。

四、原文意思逐句解析

  1. 黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开直译:黑云压城,城墙仿佛要被摧毁;铠甲在阳光下如金色鳞片闪耀。深意:以自然现象隐喻战争危机,“金鳞” 象征守军的严阵以待,暗示危机中的希望。
  2. 角声满天秋色里,塞土燕脂凝夜紫直译:秋色中号角声震天,塞上泥土如胭脂在夜色中凝成紫色。深意:“角声” 写战斗激烈,“凝夜紫” 暗指血迹凝固,渲染战场的惨烈。
  3. 半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起直译:红旗半卷,援军抵达易水;寒霜重,鼓声低沉。深意:“半卷” 体现急行军的隐秘,“易水” 呼应荆轲的侠义,暗示将士视死如归。
  4. 报君黄金台上意,提携玉龙为君死直译:为报答君王黄金台上的知遇之恩,愿提剑战死。深意:借燕昭王典故,表达对明主的渴望与忠诚,“玉龙” 成为士大夫理想的化身。

五、故事背景与作者心境

1.历史背景

  • 创作时间:约作于唐宪宗元和九年(814 年),时值藩镇之乱(如成德王承宗、淮西吴元济叛乱),李贺以诗鼓舞平叛士气。
  • 社会现实:中唐时期,藩镇割据、宦官专权,中央与地方矛盾尖锐。李贺亲历战乱,对国家命运深感忧虑。

2.作者心境

  • 怀才不遇的悲愤:李贺因避父讳(“晋肃” 与 “进士” 谐音)被剥夺科举资格,终生困顿。诗中 “玉龙”“黄金台” 的渴望,实为对自身才华被埋没的隐喻。
  • 忧国忧民的情怀:虽仕途失意,仍心系国家。“报君” 二句既是对将士的赞颂,亦暗含对朝廷用人的期待。
  • 生命短暂的感慨:李贺年仅 27 岁病逝,诗中 “霜重鼓寒” 的冷寂,亦折射出对生命无常的叹息。

热门标签

相关文档

文章说明

本站部分资源搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除该资源。

一键复制全文
下载