欢迎来到格策美文网

推荐《语言图鉴观后感》相关写作范文范例(精选5篇)

更新日期:2025-06-16 17:41

推荐《语言图鉴观后感》相关写作范文范例(精选5篇)"/

写作核心提示:

写一篇关于《语言图鉴》观后感的作文,以下是一些需要注意的事项:
1. 确定主题:在写作之前,首先要明确自己的观点和主题。是围绕语言图鉴的内容、结构、语言风格等方面进行评价,还是从个人感悟、启示等方面展开?
2. 结构安排:一篇优秀的观后感应该具备清晰的结构,一般包括引言、主体和结尾三个部分。
- 引言:简要介绍《语言图鉴》这本书,包括作者、出版时间、主要内容等,为读者提供一个背景。 - 主体:根据主题,从以下几个方面展开论述: a. 内容评价:对书中所涵盖的语言知识、文化背景、历史演变等进行评价; b. 结构评价:分析图鉴的编排方式、分类方法等,评价其是否合理、清晰; c. 语言风格评价:分析图鉴的语言表达是否准确、生动,是否符合学术规范; d. 个人感悟:结合自身经历,谈谈阅读《语言图鉴》后的收获和启示。 - 结尾:总结全文,重申自己的观点,并提出对《语言图鉴》的总体评价。
3. 语言表达:在写作过程中,注意以下几点:
a. 词汇丰富:使用恰当的词汇,避免重复,使文章更具文采。 b. 句子结构:注意句子长短、句式变化,使文章读起来更加流畅。 c.

此绘本一出,大部分给2-7岁孩子的“语言启蒙”绘本,都黯然失色

此绘本一出,市面上大部分给2-7岁孩子的“语言启蒙”绘本,都黯然失色。

趣味,是绘本的灵魂。

对于童书绘本来说,趣味是王道,能让孩子笑着、边玩边学的绘本,才是童书应该有的样子。

我的孩子乐乐刚刚两周五,是语言高发期,一周五开始我们就给他买大量的“语言启蒙、语言表达”绘本,可都不尽如人意,孩子看一遍就不想看第二遍。

直到我遇见了它。

这要从一次去亲戚家做客说起。如果不是我亲眼所见,很难想象才3岁多的孩子,每天缠着妈妈,不是要抢手机玩游戏、看动画片,而是陪她看“语言表达绘本”。

更让我惊艳的是,她随口念的诗,美轮美奂:“我赞美世界,用蜜蜂的歌,蝴蝶的舞,和花朵的诗.....”

她的妈妈告诉我,她女儿以前跟其他小朋友一样,经常跟她抢手机玩,也不喜欢看书。

可自从给她买了一套叫《语言表达第一课》的绘本,一切都大不一样。孩子每天缠着妈妈最多的诉求,不再是手机,而是这套绘本。


而且语言表达能力有了质的飞跃,当其他同龄孩子,还停留在简单的说话,她开始会时不时的吟诗;

当同龄小朋友一不高兴,就大哭大闹时,她会跟你摆事实讲道理,直到说服你,向她认错为止。活脱脱一个大领导......

如果不是亲眼所见,真不敢相信她只是一个3岁的小女孩。这让我对这套绘本有了极大的好奇心。

一查才知道,是自己孤陋寡闻了。

原来这套《语言表达第一课》一直是备受家长推崇的“语言启蒙神奇绘本”—— 2011年时,它叫《语言图鉴》,如今早已断货,原价一百多,去年在某宝上竟被炒到400多一套。


而更让我惊讶的是,这套对中国孩子最好的“语言表达启蒙绘本”,居然来自于日本著名的画作家——五味太郎。

可能你没听过他的名字,但在国际上,他可是赫赫有名。

他是日本童书天王,是日本在海外知名度最高的图画书作家,没有之一。其作品曾屡获国际大奖,包括产经儿童出版文化奖,意大利国际图画书原画展奖,路傍之石奖等等。

他的绘本,最大的特点是:趣味和幽默感。这令每个刚接触他绘本的孩子,都爱不释手。


这套《语言表达第一课》到底有什么神奇之处?

这套书是专门启蒙孩子语言表达能力的,可以显著提升孩子的词汇量。

书中有超多的小卡通,每个小卡通的形态、动作都不同。孩子在观察后,需要用一个词来形容他,如果孩子说不出,下面有小字提醒。

里面的词汇量特别大,孩子可以通过这样的训练,增强自己的表达能力,这样在说话时,就不会语言匮乏了。

通过这套书,可以让孩子在五岁以前,掌握两千以上的词汇量,这样训练出来的孩子,就会用各种动词、形容词、比喻句。

这样,孩子在小小年龄,就能成为一个“出口成章的主持人和演说家”。



01

让孩子痴迷的儿童涂鸦

五味太郎的画风,初看就像儿童涂鸦,很不高级的样子。

但买过他的作品的家长都知道,这种充满童稚趣味的风格,正是幼儿们喜欢的类型,这感觉就像是孩子们的同龄人画的一样,能立刻拉近跟孩子们之间的距离。

这就是五味太郎绘本的最大特点:将孩童的风趣和童心展现得淋漓尽致!

这就是让孩子爱不释手的深层次原因。


02

超级丰富的词汇量

超级丰富的词汇量,是它的最大价值点。

比如:说起妈妈的样子,你可以用多少种方式形容出来?

在这本书中,居然为我们展示了16种妈妈样子的形容词:博学的妈妈,温柔的妈妈,忙碌的妈妈,严厉的妈妈,疲倦的妈妈……


每一个词,还配以幽默且写实的图片,比如耳尖的妈妈在偷听你打电话、有劲儿的妈妈在用力打你屁股、眼明手快的妈妈在抢购……

画面感超强的既视感,让孩子在笑声中,学会高情商和表达。

同样,书中还对“什么样的宝宝”“什么样的食物”等等16个孩子日常经常接触的事物,展开天马行空的描述和介绍,拓展孩子的语言表达能力圈。


03

充分激发孩子的语言表达欲

作者为了让激发孩子的语言表达欲,特将认字这种枯燥无味的事情,融入到孩子日常喜欢的生活场景中,营造一种轻松愉快的氛围。

比如在游乐园、幼儿园、动物园、游泳馆等地方,都会发生什么好玩的故事呢?来找一找,看一看。


孩子可以轻松自在地享受语言妙趣,自发性地去观察和思考:怎么表达才是正确的?怎么表达才能达到目的?怎么表达大家才会听他的?

这本书的妙处还有很多,很难一一形容,再放几张图片,家长们感受下就知道了。





读过五味太郎绘本的家长都知道,他的作品从来没有让人失望过。

好玩,有趣,充满着让人惊叹的奇思妙想。

阅读五味太郎的绘本,第一眼的感觉总是怎么这么简单?再认真看下去,发现简单中其实蕴藏在大智慧,而且总有惊喜不断的感觉,让孩子回味无穷,印象深刻。

这套《语言表达第一课》系列,就是给人这样一种感觉。

难怪有人说:“此绘本一出,人类有史以来的所有“语言启蒙”童书,都黯然失色。”


买过的家长们都庆幸能拥有它,让自己的孩子在“说话”这件事上,真正赢在起跑线上。

通过这套书,可以让孩子在五岁以前,掌握两千以上的词汇量。将来即使不成为主持人和演说家,靠这口才,也是人中龙凤,未来可期。

这套书共四册,适合2-7岁的儿童,刚重新加印出版,原价108,今日团购价75,数量不多,大家点击下方横幅链接可参团:

语言表达第一课【全套4册】 ¥75 购买 <script type="text/javascript" src="//mp.toutiao.com/mp/agw/mass_profit/pc_product_promotions_js?item_id=6813398390215279115"></script>

有多少俚语可以重来?一个艺术家的伦敦东区方言保卫战

诸君有没有一种体会,当你某天回到出生之地,听到长辈们的聊天中蹦出几个当地特有的词汇,你会有一种既亲切又恍若隔世的感觉。这些在外人看来风马牛不相及而在本地人听来却通俗易懂的词汇就是俚语,方言之所以生动有趣,最重要的一个原因就是俚语的存在。

但是,随着时代的变迁,我们记忆中的那些俚语不仅被越来越少使用,而且俚语本身也在发生改变,过去几代人沿袭的活泼用语突然在今天变换了模样,失去了光泽。如何保护和传承方言俚语?在英国伦敦,一位名叫迈克尔·兰迪的艺术家开始了他的努力。他把伦敦那些经典“土话”(俚语)打印在荧光纸上,并将它们粘贴在泰晤士河东岸观光步道的台阶上,引得路人驻足观看。

兰迪的努力

英国《卫报》的报道说,兰迪从小在伦敦东区长大,当地人说的方言是知名度仅次于标准英语的伦敦腔,也叫考克尼语,而考克尼语最为知名的就是它既押韵又抒情的俚语。考克尼俚语通常会用任意词组去代替正式词语,比如用“Apples and Pears”(苹果和梨)表示楼梯,用“duck and pe”(鸭子和潜水)表示躲藏,用“dog and bone”(狗和骨头)表示电话,用“S Club Seven”表示天堂,用“Ruby Murray”表示咖喱。熟悉英语的朋友不难看出其中的规律,这些词组最后一个单词往往会和最终想要表达的那个单词押韵。这就是这种俚语的奇妙之处,它也反映了过去一两个世纪以来伦敦东区白人工人阶层的生活情趣。可是,当伦敦博物馆询问现在的年轻人是否听说过考克尼俚语,很多人却说不知道。作为艺术家,兰迪希望通过街头艺术的方式,向新一代伦敦人和国际游客重新介绍这种方言。“如果它完全消亡了,那将是非常遗憾的事情,因为它是伦敦东区的一部分。”

兰迪喜欢考克尼俚语的幽默风趣,认为押韵元素赋予了它某种魅力,而很多现代俚语在他看来是从重金属音乐演变而来,听起来非常刺耳。他打印在荧光纸上的那些经典俚语都采用了类似于小报的字体,并模仿市场摊位和倒闭商店常见的标志,之所以有这种设计,是因为他目睹了上世纪90年代以来伦敦东区的经济衰退。“在我们布置这些作品时,我注意到孩子们和他们的父母把这些作品当成了文字游戏”,兰迪说,尽管大家未必猜得出这些俚语的准确含义,他也无法把自己心目中所有短语都放进去,因为有些恐怕少儿不宜,但是只要能引起人们的关注,就已经是一种成功。

兰迪这场一个人的伦敦东区方言保卫战背后,其实是多元文化对传统伦敦语言景观的冲击。这种多元文化伦敦英语(Multicultural London English,简称MLE),在20世纪初开始流行,它融合了来自加勒比、南亚和非洲等地区的语言元素。英国《标准新闻晚报》援引牛津大学语言学教授马特·加德纳的话说,MLE将最终统治英国。如果这种预测属实,那么,也就意味着不仅流传于伦敦东区的考克尼方言(包括它的俚语)会退出日常生活,英国其它区域的很多方言也将难以为继。尽管语言的变化是常态,任何一种新兴的方言本质上是该地区人口结构变化的客观反映,但是,《标准新闻晚报》还是刊文哀叹,如果多元文化伦敦语言消灭了其它所有方言,英国将变得无趣!

应对单一 拒绝无趣

向来以幽默感著称的英国人怎么会容忍自己变得无趣呢!《卫报》报道说,为了保护考克尼俚语,一些文化和教育活动正在进行。受到兰迪的荧光纸项目的启发,泰晤士河上又开启了一个“东岸之声”项目,由伊丽莎白女王奥林匹克公园周边四个行政区各年龄段居民的文字和声音组成口述历史的数字库。英国《独立报》的报道说,一些社区组织和文化团体也致力于通过戏剧、文学和音乐活动来推广和教育年轻人了解考克尼方言,此外,一些学校和语言研究机构也在开展项目,记录和研究考克尼俚语的使用和发展。

放眼整个英国,对方言的保护显然不是艺术家兰迪一个人在战斗,但系统地研究方言也还只是最近几十年的事情。在英国,第一批有志于记录方言的人里头,有一位是大名鼎鼎的《魔戒三部曲》作者托尔金。据英国利兹大学王斌华教授对本报记者介绍,1920年至1925年在利兹大学任教期间,托尔金就参与了英格兰北部《哈德斯菲尔德地区方言词汇新编》的工作,他打算在英国各种方言消失之前广泛而系统地把它们记录下来。在托尔金的名作《霍比特人》中,主角巴金斯(Baggins)等诸多名称均来源于这部著作所收集的约克郡方言词汇。托尔金离开利兹去了牛津之后,英国方言的调查工作由他在利兹大学的同事哈罗德·奥顿承接下来。奥顿团队的调查员被分派到英国313个地区,与当地的老年人等各类人群进行访谈,访谈的内容涉及每日生活必需的常用词。这项大型的方言调查工作最终于1977年集结成长达450页的《英格兰语言图鉴》出版,书中还包含400多幅有关发音、词汇和句法的方言地图。除此之外,利兹大学还牵头打造了一个“方言与遗产”在线项目,只要登录该网站,公众就可以分享他们使用的方言词汇和语音特征,帮助学术界进行方言研究和保护。

伴随AI时代的来临,方言的生命力和传播力也许会受到更大的冲击。汇丰银行的一项研究称,到2066年,英国北部的许多方言可能会被消灭,因为人类与语音识别技术的互动会越来越多,而这种技术在英国会偏向于南方的英语形式。如果这种单一的趋势在全球范围内都难以避免,那么,记录和保护濒危方言就更加迫在眉睫,因为方言不仅是一种难以割舍的怀旧情结,用兰迪的话来说,它反映了一个地区的人们丰富而富有创造力的过去,当然,它也是文化多样性的生动写照。

热门标签

相关文档

文章说明

本站部分资源搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除该资源。

一键复制全文
下载