欢迎来到格策美文网

推荐《true height观后感》相关写作范文范例(精选5篇)

更新日期:2025-06-28 20:26

推荐《true

写作核心提示:

写一篇关于《True Height》观后感的作文,需要注意以下事项:
1. 确定主题:首先,明确你想要表达的主题。是关于故事情节、人物塑造、思想内涵,还是对生活、人性的感悟?明确主题有助于你围绕中心展开论述。
2. 概述故事:简要介绍《True Height》的基本情节,包括故事背景、主要人物、冲突和结局。这部分内容要简洁明了,避免过多剧透。
3. 分析人物:分析故事中的人物形象,包括主人公的性格特点、成长历程、心理变化等。可以从人物的语言、行为、心理活动等方面进行描述。
4. 思考主题:结合故事情节和人物塑造,思考《True Height》所传达的主题。可以从以下几个方面进行思考:
a. 人生观:故事是否揭示了人生的真谛、价值追求?
b. 人性:故事是否探讨了人性的善与恶、美与丑?
c. 社会现象:故事是否反映了社会现实、时代背景?
5. 表达感悟:结合自己的实际经历和感悟,谈谈《True Height》给你带来的启示和影响。可以从以下几个方面进行表达:
a. 价值观:故事是否影响了你的价值观、人生观?
b. 思想观念:故事是否让你对某些问题有了新的认识?
c. 行动力:故事是否激发了你追求梦想、勇往直前的动力?
6. 结构安排:合理

dify案例分享-基于多模态模型的发票识别

1 什么是dify

Dify是一个开源的大语言模型(LLM)应用开发平台,旨在简化和加速生成式AI应用的创建和部署。它结合了后端即服务(Backend as Service, BaaS)和LLMOps的理念,使开发者能够快速搭建生产级的AI应用。

Dify的核心功能包括:

  1. 低代码/无代码开发:Dify提供了一个用户友好的界面,通过可视化的方式允许开发者轻松定义Prompt、上下文和插件等,无需深入底层技术细节。
  2. 模块化设计:采用模块化的设计,每个模块都有清晰的功能和接口,可以根据需求选择性地使用。
  3. 丰富的功能组件:包括AI工作流、RAG管道、Agent、模型管理、可观测性功能等,帮助开发者从原型到生产的全过程。
  4. 支持多种大语言模型:已支持OpenAI GPT系列等模型,并计划进一步扩展。
  5. 数据处理和特征工程工具:提供了数据清洗、特征选择、特征变换等功能,帮助开发者更好地准备数据。
  6. 集成外部知识源:允许自定义API接入外部知识源,让大型语言模型深入理解企业知识和业务。

此外,Dify还具有以下特点:

  • 面向各种技术背景的开发者:即使是没有编程基础的用户也能快速上手并参与到AI应用的定义和数据运营过程中。
  • 开源和社区支持:作为一个开源项目,Dify在GitHub上有活跃的社区支持,鼓励用户贡献和分享经验。

dify本身集成第三方工具和工作流。

目前官方最新dify 升级了0.10.1版本。目前该版本已经支持文件上传功能,所以我就给大家介绍一下带文件上传功能的发票识别。

2.什么是硅基流动

硅基流动是一家专注于人工智能基础设施和生成式AI技术的初创公司。硅基流动是致力于构建可扩展、标准化且高性能的生成式AI计算基础设施平台,提供包括SiliconCloud(模型云服务平台)、SiliconLLM(大型语言模型推理引擎)和OneDiff(高性能文本到图像/视频加速库)在内的多种软件解决方案。

公司的网站https://siliconflow.cn

目前公司有三个产品siliconCloud、siliconLLm、OneDiff

该公司提供市面上主流模型,而且最关键是免费。

免费的模型涵盖文本生成、向量&重排序模型、图片生成、多模态大模型 等各种模型。提供一站式模型服务,这个比较爽。

目前新户注册送14块钱,大家可以通过我提供分析网址连接来感受这个免费的api模型服务。
https://cloud.siliconflow.cn/i/e0f6GCrN

3 硅基流动功能介绍

注册登录后我们就可以进入体验中心


我们可以在右边的模型下拉列表中选择免费或则收费的模型


文本类模型还是蛮丰富的。

文生图和图生图 也支持目前市面主流图像生成模型(FLUX.1-dev 、FLUX.1-schnell、stable-diffusion-3-medium、
stable-diffusion-xl-base-1.0、stable-diffusion-2-1、sd-turbo、sdxl-turbo、SDXL-Lightning)

其他使用方法这里就不过多介绍了。

4 硅基流动创建API

登录
https://cloud.siliconflow.cn/account/ak,账号管理,点击新建API秘钥


这个创建的秘钥记得保存,后面流程中会用到。

5 dify创建发票识别机器人

5.1 模型设置

登录dify 点击右上角设置-模型供应商

找到硅基流动,输入步骤4上创建的API


关于硅基流动多模态模型设置。这里我们需要注意目前硅基流动增加多模态识别模型.dify功能目前还不支持关于硅基流动多模态模型的设置,所以我们需要借助标准OpenAI-API-compatible 来设置这个多模态模型

目前硅基支持以下几种多模态模型

点击 OpenAI-API-compatible,添加模型

这里我们设置一下硅基流动多模态模型的配置,这里我们就以
Qwen/Qwen2-VL-72B-Instruct 为案例给大家介绍,大家可以看我下面的截图设置


其他的和之前传统的llm模型设置一样,这里注意地方就是多模态VISION这个需要设置。点击保存完成模型设置。

5.2创建工作流或者chatflow

接着来到Dify中按下图顺序依次点击并点击创建(注:chatflow和工作流配置基本差不多,下面我们就以chatflow讲解)



5.2.1开始

开始节点点开后我们需要添加一个文件上传输入参数。点击开始节点输入字段,点击右边的“+”


我们选择单个文件,输入变量名称、支持的文件类型我们这里就选择图片。其他都可以默认,输入完成后,点击保存按钮


以上步骤完成开始节点设置。

5.2.2文档提取器

接下来我们在工作流画布中,选择文档提取器和开始节点连接,去掉llm和开始节点连接



我们在文档提取器,输入变量中选中 sys.files 变量

5.2.3 llm

接下来我们将文档提取器的连接线和llm大语言模型连接。然后按照以下几个步骤设置

1.模型选择,模型我们在模型下拉列表中选择自定义OpenAI-API-compatible
Qwen/Qwen2-VL-72B-Instruct模型;模型最大标记4096

2.上下文,这里设置开始节点file 属性值

3.SYSTEM 提示词 我们输入如下内容

请提取这张照片的内容,其中内容格式‘机器编号’、‘发票代码’、‘发票号码’、‘开票日期’、‘校 验 码’、‘购买方名称’、‘购买方纳税人识别号’、‘购买方地 址、电 话’、‘开户行及账号’、‘货物或应税劳务、服务名称’、‘规格型号’、‘单 位’、‘数 量’、‘单 价’、‘金 额’、‘税率’、‘税 额’、‘价税合计(大写)’、‘价税合计(小写)’、‘销售方名称’、‘销售方纳税人识别号’、‘销售方地 址、电 话’、‘销售方地 址、电 话’、‘开户行及账号’、‘备注’、‘收款人’、‘复核’、‘开票人’ 字段返回信息,返回的结果信息以json格式返回

4.视觉 点击右边按钮开启多模态

5 视觉输入变量 选择节点filefiles 变量

以上完成llm模型的设置


5.2.4 直接回复

接下来我们将LLM模型连接到直接回复的输出节点。

这个地方设置比较简单,在回复设置一下llm text文本输出以及 开始节点file 输出,这样设置后。就会将发票提取的票面信息以json格式的文本信息返回,并将上传的发票图片信息一并返回给用户


通过以上方式我们就初步完成了整个chatflow工作流。

完整的dsl 如下

app:
  description: ''
  icon: 
  icon_background: '#FFEAD5'
  mode: advanced-chat
  name: 增值税发票提取小工具chatflow
  use_icon_as_answer_icon: false
kind: app
version: 0.1.2
workflow:
  conversation_variables: 
  environment_variables: 
  features:
    file_upload:
      allowed_file_extensions:
      - .JPG
      - .JPEG
      - .PNG
      - .GIF
      - .WEBP
      - .SVG
      allowed_file_types:
      - image
      allowed_file_upload_methods:
      - local_file
      - remote_url
      enabled: false
      image:
        enabled: false
        number_limits: 3
        transfer_methods:
        - local_file
        - remote_url
      number_limits: 3
    opening_statement: ''
    retriever_resource:
      enabled: true
    sensitive_word_avoidance:
      enabled: false
    speech_to_text:
      enabled: false
    suggested_questions: 
    suggested_questions_after_answer:
      enabled: false
    text_to_speech:
      enabled: false
      language: ''
      voice: ''
  graph:
    edges:
    - data:
        sourceType: llm
        targetType: answer
      id: llm-answer
      source: llm
      sourceHandle: source
      target: answer
      targetHandle: target
      type: custom
    - data:
        isInIteration: false
        sourceType: start
        targetType: document-extractor
      id: 1729851066338-source-1729851603790-target
      source: '1729851066338'
      sourceHandle: source
      target: '1729851603790'
      targetHandle: target
      type: custom
      zIndex: 0
    - data:
        isInIteration: false
        sourceType: document-extractor
        targetType: llm
      id: 1729851603790-source-llm-target
      source: '1729851603790'
      sourceHandle: source
      target: llm
      targetHandle: target
      type: custom
      zIndex: 0
    nodes:
    - data:
        desc: ''
        selected: false
        title: 开始
        type: start
        variables:
        - allowed_file_extensions: 
          allowed_file_types:
          - image
          allowed_file_upload_methods:
          - local_file
          - remote_url
          label: file
          max_length: 48
          options: 
          required: true
          type: file
          variable: file
      height: 90
      id: '1729851066338'
      position:
        x: 0
        y: 277
      positionAbsolute:
        x: 0
        y: 277
      selected: true
      sourcePosition: right
      targetPosition: left
      type: custom
      width: 244
    - data:
        context:
          enabled: true
          variable_selector:
          - '1729851066338'
          - file
        desc: ''
        memory:
          query_prompt_template: ''
          role_prefix:
            assistant: ''
            user: ''
          window:
            enabled: false
            size: 10
        model:
          completion_params:
            temperature: 0.7
          mode: chat
          name: Qwen/Qwen2-VL-72B-Instruct
          provider: openai_api_compatible
        prompt_template:
        - id: 994d57b8-32bc-45cd-b30a-4a1481553627
          role: system
          text: 请提取这张照片的内容,其中内容格式‘机器编号’、‘发票代码’、‘发票号码’、‘开票日期’、‘校 验 码’、‘购买方名称’、‘购买方纳税人识别号’、‘购买方地
            址、电 话’、‘开户行及账号’、‘货物或应税劳务、服务名称’、‘规格型号’、‘单 位’、‘数 量’、‘单 价’、‘金 额’、‘税率’、‘税
            额’、‘价税合计(大写)’、‘价税合计(小写)’、‘销售方名称’、‘销售方纳税人识别号’、‘销售方地 址、电 话’、‘销售方地 址、电 话’、‘开户行及账号’、‘备注’、‘收款人’、‘复核’、‘开票人’
            字段返回信息,返回的结果信息以json格式返回
        selected: false
        title: LLM
        type: llm
        variables: 
        vision:
          configs:
            detail: high
            variable_selector:
            - '1729851066338'
            - file
          enabled: true
      height: 98
      id: llm
      position:
        x: 589
        y: 309
      positionAbsolute:
        x: 589
        y: 309
      selected: false
      sourcePosition: right
      targetPosition: left
      type: custom
      width: 244
    - data:
        answer: '{{#llm.text#}}'
        desc: ''
        selected: false
        title: 直接回复
        type: answer
        variables: 
      height: 103
      id: answer
      position:
        x: 1004
        y: 270
      positionAbsolute:
        x: 1004
        y: 270
      selected: false
      sourcePosition: right
      targetPosition: left
      type: custom
      width: 244
    - data:
        desc: ''
        is_array_file: true
        selected: false
        title: 文档提取器
        type: document-extractor
        variable_selector:
        - sys
        - files
      height: 94
      id: '1729851603790'
      position:
        x: 304
        y: 285
      positionAbsolute:
        x: 304
        y: 285
      selected: false
      sourcePosition: right
      targetPosition: left
      type: custom
      width: 244
    viewport:
      x: -165.00000000000023
      y: 102.99999999999994
      zoom: 1.0000000000000002

5.3chatflow调试及发布

接下来我们点击工作流预览测试一下。

我们点击从本地文件上传,找一张增值税普通发票验证一下。

我们点开工作流看到流程节点是从开始-文档提取器-LLM-直接回复 4个流程节点,并且每个流程执行的时间都能详细展开看到。最后用户返回了发票提取的票面信息返回json值了。目前这个工作流适合增值税专用发票和增值税普通发票识别,如果大家需要识别全电发票,火车票还有其他类发票只要修改llm模型中的提示词即可。

目前我测试下来
Qwen/Qwen2-VL-72B-Instruct模型的发票票面ocr识别率还是蛮准的,几乎是100%识别。

接下来我们可以将这个工作流发布或则以第三方接口形式对外提供

5.3.1发布

点击工作流左上角发布按钮对外提供发布

我们将分享的地址发送给其他小伙伴

我们点击 start chat 就可以使用了。

6 总结

目前dify官方最新版本升级到0.10.1版本 开始支持文件上传,图片上传等功能了。另外硅基流动大概在2024年10月18日上线了阿里和书生的多模态模型。今天就带大家感受一下dify新功能已经硅基流动的新模型整合。目前该工作流还只支持一种发票票面识别功能还比较单一,还不能识别更多发票。比如(火车票、手撕票、出租车票、医疗报销单等等)。dify工作流程这块有很多流程控制 通过这些流程控制其实是可以实现以上功能的,感兴趣的小伙伴可以持续关注我的文章,我后期会增加这块功能打造一个更完善的基于多模型模型的发票识别小助手。今天的分享就到这里,我们下个文章见。

评论 | 中美关系需要加强透明性连续性和执行力

视频加载中...

编者按:2020年美国总统大选是人生难得几回见的大事,确实值得关注。美国民众和政治家们正在疲于应对国际冲突、国内危机、政治分歧和骚乱。美国及其外交关系、当今的国际体系全都处在十字路口。美国将面临哪些考验?经历了这些考验之后,未来又会是怎样的呢?CGTN来自美国智库和大学的学者对此次大选进行剖析,分享他们对大选各方面的看法。本篇是《美国大选解析》系列的第六部分,柯伟林评价中国的崛起、中国在国际社会中的地位以及中美关系的前景。柯伟林是哈佛大学商学院史宾格勒家族工商管理学教授和哈佛大学T. M. Chang中国研究讲席教授。他也是哈佛大学中国基金会主席和哈佛大学上海中心的学院主席。本篇仅代表专家观点,不代表本台观点。


Editor's note: The 2020 U.S. presidential election is a once-in-a-lifetime event to watch. The American public and politicians are drowning in international conflicts, domestic crises, political pide and civil unrest. The U.S. and its relationship with other countries and the international system today stand at a crossroads. What's in store for us? What will the future look like after this crucible? CGTN is inviting scholars from U.S. think tanks and universities to break down the election and share their views on its various aspects. This is part six of the series, with William C. Kirby commenting on China's rise, its place in the international system and the future of China-U.S. relationship. He is Spangler family professor of business administration at Harvard Business School. Professor Kirby serves as chairman of the Harvard China Fund, the university's academic venture fund for China, and faculty chair of the Harvard Center Shanghai, Harvard's first university-wide center located outside the United States. The opinions expressed here are his own, and not necessarily the views of CGTN.


有人说 "中国逆袭"对美国而言既是挑战也是机遇。你认为都有哪些挑战和机遇?


Adriel Kasonta: It is said that the U.S. faces both challenges and opportunities from a "resurgent China." In your opinion, what are these challenges and opportunities?


关于"中国逆袭"对美国而言既是挑战也是机遇的这种说法,我认为“逆袭”一词略显不妥。我认为应该说是“中华复兴”。在18世纪至19世纪,中华文明曾是世界上最强大、最富有和最先进的文明之一 。从历史角度来看,如今中国在世界上的地位也是理所应当的。对于像美国这样的大国来说,挑战在于如何与中国这个全球创业中心、贸易中心和军事强国交往。


William C. Kirby: In my opinion, on the question of the Americans facing the challenges and opportunities of a "resurgent China," "resurgent" isn't a word that I would use, I would say a revived China, a China that at the turn of the 18th to the 19th century was among the more powerful, wealthy and sophisticated civilizations on earth. Today, it's taking a rather natural, in historical terms, position in the world. And a challenge for other powers, such as the United States, is how to interact with a place that is a center of entrepreneurialism, a center of global trade, and also a growing military presence.


纵观中美两国在18世纪末和19世纪初的交往史,两国关系主要植根于贸易和(人文)交流。直到二战期间,中美关系的战略意义才真正显现出来。当时中美两国在东亚地区与日本帝国作战。而那之后,中美两国在朝鲜半岛上展开惨烈的战争。这对两国领导人来说都是一个沉痛的教训,因为两国都为此付出了异常惨重的代价。


If you look at the history of China-U.S. relations going back to the late 18th and early 19th century, they were rooted primarily in trade and exchange. The strategic nature of the Chinese-American relationship really became apparent in a large way only in World War II when we fought as allies against the Japanese empire in East Asia. Since then, we have fought sadly and tragically against each other in Korea – a lesson that ought to be a sobering one for the leaders of both countries, because it was extraordinarily costly to both countries.


自20世纪70年代末以来,东亚地区经历了自鸦片战争以来最长的和平时期。中美两国得以繁荣发展。而对中美两国而言,维护这种和平才是最大也是最关键的挑战。因为任何危及这种和平的事情很可能首先危及中国的繁荣发展,中国的发展很大程度上依赖于和平稳定的大环境,同时也会危及东亚其他地区和全球经济。


And since the late 1970s, we have both prosper very significantly for the longest period of peace in East Asia since the Opium War. And it is the maintenance of that peace which is the greatest and most important challenge for both China and the United States. Because anything that endangers that peace easily, the first and foremost, endangers prosperity that China has enjoyed in large part as a result of that peace, but endangers the rest of East Asia and the global economy at the same time.


有人说19世纪由英国人主导 、20世纪由美国人主导,那中国是否会主导21世纪呢?


Kasonta: It is said that the 19th century was dominated by the British and 20th century by the Americans. Is it true that the 21st century will be dominated by the Chinese?


我不想用“主导”一词。因为如果你在主导,你实际上就输了。如果你在领导,而且别人愿意追随你的领导方式,那么可以说你就是赢家。你要让别人心甘情愿地分享你的价值观。中国在历史上的鼎盛时期里曾取得过这样的成就。韩国、日本、越南等地的民众心甘情愿地接受来自中国的价值观。那时,中华文明使用了非常强大的软实力。


Kirby: I wouldn't use the word "dominate," because if you're dominating, you are actually losing. If you're leading, and you're leading in a way that others can follow, then arguably you are winning. You want to be a place whose values are shared willingly by others. That was certainly true at the height of the greatest Chinese empires where the values coming from China spread to Korea, Japan, Vietnam and beyond willingly, not by imposition. China then, Chinese civilization at least, had very significant soft power.


我觉得中国最大的挑战在于制定标准。不仅让这套标准体系在全球领先,在科技等领域肯定可以实现。同时在治理、文明准则等方面也做到全球领先。那么其他国家自然会愿意效法。


I think the greatest challenge for China is to set out standards that they're not just absolutely the best in the world, certainly you can do that in matters technological and otherwise, but in terms of governance, in terms of principles of civilization that others will willingly follow.


眼下,关于"中国模式"的讨论很多,但几乎没有人能阐明这种模式到底是什么。在中文里,人们称之为“中国特色社会主义”。“特色”一词是指它仅适用于中国,并不适用于其他国家,也不寻求输出此制度。当我们在《中国可以领导世界吗?》一书的结尾谈到21世纪是否会成为中国世纪时,我们的是:会的,当然可以成为中国世纪,但并不意味着中国一家独大。一国可以通过合作来领导他国,可以以身作则来领导他国,也可以通过制定其他国家乐于接受的标准来进行领导。这对任何一个国家都是一个巨大的挑战,对当代中国也是一个巨大的挑战。


Right now, there's a lot of talk of a "China model," but there is almost no articulation of what that model is. In Chinese, people say that it's socialism with Chinese characteristics – zhongguo tese shehuizhuyi. What that tese means that it's just for China. It's not for anybody else, and it's not seeking to export that model. When we say at the end of our book "Can China Lead?": Will the 21st century, or can the 21st century, be the Chinese century? Our answer is: Yes, of course it can be the Chinese century, but not alone. One can lead in partnership, one can lead in example, and one can lead by setting out standards that others quite happily adopt for themselves. That's a huge challenge for any country, and it's a huge challenge for contemporary China.


在处理中美关系方面,你有什么建议?


Kasonta: What's your advice for managing the China-U.S. relationship?


我认为不仅我会提出以下建议,那些比我更适合提建议的人也会给出以下建议,即中美之间需要坦诚相待,确定并加强两国的共同利益。比如说,中美至少曾经就《伊朗核协议》这个战略问题持相同意见,也本应该继续保持一致意见,但美方却出尔反尔退出了该协议。


Kirby: I think the advice not just that I would give, but people who would be much better positioned than I, would be clarity and honesty in communication; setting out areas and trying to strengthen areas of our mutual interests and our shared interests. The United States and China, for example, at least on one critical strategic issue – the Iranian Nuclear Deal – we are on one page, and should have been on one page, but the Americans undid that.


因此双方要明确态度,行为要可预见,并开始采取一些建立信任的措施。比如说,重新开放中国驻休斯敦总领馆。我认为并没有特别严重的理由导致领馆关闭。就关闭领馆而言,事实上还有很多其他的处理办法。并努力建立一些稳定的和可预见的关系,继续支持两国经济和文化交流,也要在两国意见分歧之处坚定维护自身的原则底线。


So, to be clear, to be predictable, to begin some confidence building measures – for example, to reopen that consulate in Houston, which in my view was closed for no particularly strong reason, there are many other ways of dealing with the issues that were reported regarding that consulate – and to try to achieve some stable relations and predictable relations, to continue to support economic and cultural exchange, and to be strong in disagreement where the two countries will disagree.


从美国和欧洲的人权角度来看,中国的人权表现必将成为矛盾点。涉疆和涉藏方面的言论还会不绝于耳。可以想像在许多问题上,中美之间的辩论和拉锯还会继续。但这不妨碍两国在最重要的领域建立更强有力的关系,比如经济和安全领域,这对世界其他国家而言也很重要。中美之间的确存在很多很多的问题。两国需要加强透明性、连续性和执行力。


There are issues, at least American and European perspective, of human rights. Issues regarding Tibet and Xinjiang are not going to go away. So, one can imagine continuing discussion and difficulties over a number of issues, at the same time by trying to build stronger relations on those things that matter most to the both countries, for their economies and their securities, and that matter also to the rest of the world. There are many, many other issues, but clarity, continuity, competence – that's what's needed.

热门标签

相关文档

文章说明

本站部分资源搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除该资源。

一键复制全文
下载