欢迎来到格策美文网
更新日期:2025-06-13 17:14
写作核心提示:
写一篇关于名人英语演讲稿的3分钟作文,以下是一些需要注意的事项:
1. "明确主题": - 确定演讲稿的核心主题,确保它紧扣名人及其贡献、影响或演讲内容。
2. "了解听众": - 考虑你的听众是谁,他们的背景知识、兴趣点和可能的反应,以便调整演讲稿的内容和风格。
3. "研究名人": - 对名人的生平、成就、演讲内容等进行深入研究,确保信息的准确性和深度。
4. "结构清晰": - 演讲稿应该有清晰的开头、中间和结尾。开头要吸引人,中间部分要详实,结尾要总结和强调要点。
5. "语言表达": - 使用简洁、准确、有感染力的语言。避免复杂的句子结构和生僻的词汇,确保听众能够理解。
6. "时间控制": - 3分钟的演讲需要紧凑的内容和良好的时间管理。确保每个部分都在规定时间内完成。
7. "开头引人入胜": - 开头可以是一个引人入胜的故事、一个有力的论点或者一个发人深省的问题,以吸引听众的注意力。
8. "中间部分有力支持": - 中间部分应详细阐述名人的成就、演讲内容或影响,可以用具体的例子、引用或数据来支持。
9. "结尾有力总结": - 结尾
在波姬·小丝和妹妹珍妮·杰克逊的陪伴下,迈克尔出席了1993年的葛莱美颁奖典礼。为了表彰他的杰出成就,葛莱美奖组委会决定特别授予他一项“当代传奇”奖。格莱美传奇奖是为了奖励在音乐界做出突出贡献的人士,格莱美评奖委员会在1990年设立了格莱美传奇奖。格莱美传奇奖是由 美国国家录音艺术与科学学会理事会(The Academy’s Nat ional Trustees)颁发的,颁发对象是那些对社会作出重大 贡献、在唱片业具有重要影响的个人或组合。
演讲视频链接:
http://www.tudou.com/l/ONIFGJouS3Y/&iid=6504511&resourceId=0_05_02_99/v.swf
Janet : Before he won 12 Grammy awards, before he dazzled billions of fans around the world with his amazing talent as a performer, before he impacted on millions of lives with his ongoing humanitarian efforts, before all of that, he was one other thing, he was my brother.珍妮·杰克逊:在他得到12项葛莱美奖之前,在他出色的舞台表演迷倒数以亿计的歌迷之前,在他为了拯救亿万生命而积极不懈地开展人道主义事业之前,在所有这些之前,他有另外一个角色,他,是我的哥哥。
Hi, I'm Janet Jackson, and I'm pleased to be here tonight to honor the man I love and admire as an artist, and a person. My brother, Michael Jackson.大家好,我是珍妮·杰克逊。我很荣幸今天能在这里给一个人颁奖,他无论是作为一个艺术家,还是作为一个人来说,都是我所爱戴与崇拜的。他就是我的哥哥,迈克尔·杰克逊。
The Grammy Legend award is given for ongoing contributions and influence in the recording field. But nowhere does it tell you what to do to become a legend. If I were to write a book of instructions using my brother as a guide, it would read something like this:葛莱美传奇奖(The Grammy Legend Award)一般都颁给当前在唱片界继续做出巨大贡献并且具有很大影响力的艺人。但是人们一般都不知道传奇如何诞生。如果我要写一本介绍这方面的书的话,那么我会用我哥哥的事迹作为序言,于是将这样写道:
(开始放迈克尔的事业回顾,珍妮的叙述停止)
How to become a legend. Let's start with the present and work our way backwards. Take a big chance with a live ninety-minute prime time interview with Oprah Winfrey......怎样成为一个传奇?让我们从现在开始往前回顾。首先看一下在黄金时段播出的,由Oprah Winfrey主持的现场访谈。
Oprah : Join me . . . for the world-wide television event of the year.(画内音)OprahWinfrey:和我一起……来关注本年度最重大的电视盛事(MJ专访)。
Janet: Put on a spectacular Superbowl half-time show before the largest audience in TV history. Use your extraordinary popularity, influence, time, energy, money, and heart to help children heal the world. Create a two and a half hour, standing-room-only concert event from Bucharest, Romania, that gives HBO the highest audience rating in cable history. Release 'Dangerous' and watch it enter the charts at number one and become the world's biggest-selling album of 1992. Record 'Bad' and watch it become the second biggest-selling album ever. Stun the Motown 25th Anniversary audience with a legendary performance that leaves everyone moonstruck. Record 'Thriller' and watch it become the number one largest-selling album of all time. Bring your enormous talent to the creation of new style videos that are really mini-movies with imaginative stories and mind-blowing effects. Capture an armful of eight Grammys, the most ever won in a single year. Tour the world over, making new friends everywhere you go. Break all existing attendance records, while visiting over thirty countries, many of them more than once, and bring the best in contemporary concert entertainment to over ten million loving fans. Create an international anthem with a superstar cast that becomes the top-selling single of all time. Make a serious effort to have four consecutive number one hits before graduating from grade school. It helps to have brothers who are very musical, and it doesn't hurt to have a little sister who loves you very much. But first and foremost, if you are going to be a true legend, try to be born with a lot of talent and the willingness to take the plunge. So, to sum it up...(画外音)珍妮·杰克逊:你在超级杯开幕式上,面对着电视史上最多的观众,进行了一场绚烂壮丽的半场表演;用你超凡的声望、影响、时间、精力、金钱和爱心去帮助世界上所有的儿童,来拯救这世界;用二个半小时的时间,在罗马尼亚的布加勒斯特开一场露天演唱会,同时为HBO电视台创下了有线电视台史上的最高收视率记录;新发行的《Dangerous》专辑,瞬间便夺下各榜单的冠军位次,并成为了1992年的最畅销专辑;录制的《Bad》,则又是历史上第二最畅销专辑;在摩顿公司25周年纪念晚会上的令人叹为观止的表演使每个人意犹未尽;录制的《Thriller》成为了历史上最畅销的专辑;你用无尽的天赋来创作新形式的音乐录影,这些短篇电影不但有想象丰富的故事情节,还有冲击人们视觉极限的特技;你一举囊括了8个葛莱美奖项,成为单年度获奖最多的艺人;巡游世界,广交朋友;打破了所有现存的上座率记录,足迹遍及三十多个国家,有些国家还不止去过一次,你把当今最好的演唱会奉献给了世界各地千千万万的歌迷;创作了一首国际公益歌曲(“We Are The World”),并很多巨星参与录制,使其成为了销量最佳的单曲;小学毕业以前,你就通过不懈的努力,使四首金曲接连在排行榜上取得第一;有四个有音乐天赋的哥哥对你来说不无裨益,当然有个爱你的小妹妹也不会有坏的影响;但是最重要的是,如果你真想要成为一代传奇,必须有先天的天赋和后天的努力才行。恩,来总结一下……
(录影带又把集锦从后往前放了一遍)
Janet: Now I'm very happy to present the Grammy Legend Award for 1993 to my big brother, Michael Jackson.珍妮·杰克逊:现在,我很荣幸的把1993年度葛莱美当代传奇奖颁发给我的哥哥,迈克尔·杰克逊。
(场内出席典礼的明星及观众全体起立用热烈的掌声欢迎迈克尔。他走到台上,和妹妹拥抱,观众依旧站立鼓掌。)
Janet: Congratulations Michael Jackson. ....No but, I just wanted to say one thing, Seriously, I just wanted to tell you how proud I am of you and how much you've inspired me, and how proud I am to be your sister. And how much I love you, I do.珍妮·杰克逊:恭喜你,迈克尔·杰克逊……我想在这说两句,非常认真的。我只想告诉你我是多么地以你为荣,你给了我巨大的激励,能作为你的妹妹,我感到太骄傲了。我非常爱你,真的。
Michael's Speech 迈克尔·杰克逊走上舞台演讲:
Michael : I love you too, thank you.....I hope this puts to rest, I hope this finally puts to rest another rumor that has been in the press for too many years: Me and Janet really are two different people.....迈克尔·杰克逊:我也很爱你,谢谢……我希望这次真的可以消除几年以来被媒体渲染得沸沸扬扬的谣言(指有传言兄妹两人极为不合):我和珍妮真的是两个不同的人。
(观众大笑)
....In the past month, I've gone from "where is he?" to "Here he is again," but I must confess, it feels good to be thought of as a person, not as a personality. Because I don't read all the things written about me, I wasn't aware that the world thought I was so weird and bizarre. But when you grow up as I did, in front of one hundred million people since the age of five, you're automatically different. The last few weeks, I have been cleansing myself and it's been a rebirth for myself. It's like a cleansing spirit.在过去的几个月中,有人问“他到哪里去了?”现在人们说“哦,他又回来了。”但我得承认,当我被看作一个普通人而非一个名人的时候,我感觉更加快乐。因为我没有阅读过所有关于我的文章,我也不清楚这个世界原来一直都把我看得如此古怪离奇。但如果你有和我一样的成长经历的话,如果你从5岁起就一直在亿万人的关注下成长的话,你自然就会与众不同。在过去几周里,我净化自己,浴火重生。就像又拥有了一个纯净的灵魂。
: I love you too.(对尖叫的观众致意:我爱你们!)
My childhood was completely taken away from me. There was no Christmas, there were no birthdays, it was not a normal childhood, nor the normal pleasures of childhood - those were exchanged for hard work, struggle, and pain , and eventually material and professional success. But as an awful price, I cannot re-create that part of my life. However, today, when I create my music, I feel like an instrument of nature. I wonder what delight nature must feel when we open our hearts and express our God-given talents. The sound . . . of approval rolls across the universe, and the whole world abounds in magic. Wonder fills our hearts, for what we have glimpsed, for an instant, the playfulness of life.我根本都没有童年。没有圣诞节,没有生日。那不是一个正常的童年,也没有童年可以享受到的任何快乐--取而代之的是辛勤工作、奋斗和痛苦,最终换取了物质和事业上的成功。但是我付出了沉重的代价,因为我再也不能重塑这段人生。然而今天,当我创作我的音乐时,我觉得自己就是上帝的乐器。我在想当我们敞开心扉,尽情挥洒我们的天赋时,那便是怎样的一种喜悦啊!那经上帝审核过的乐曲,在空中飘荡,让整个世界都充溢着神奇。我们也在一瞬之中瞥见了生活乐趣,心中满是奇迹。
And that's why I love children and learn so much from being around them. I realise that many of our world's problems today - from the inner city crime, to large scale wars and terrorism, and our overcrowded prisons - are a result of the fact that children have had their childhood stolen from them. The magic, the wonder, the mystery, and the innocence of a child's heart, are the seeds of creativity that will heal the world. I really believe that.这就是我爱孩子的原因,从他们身上我也学到了很多。我也意识到了当今世界上存在的很多问题 :从都市犯罪到大规模的战争和恐怖袭击,以及我们过度拥挤的监狱,都是因为那些人有着一个不快乐的童年。孩子心中的魔法、奇迹、神秘和天真是创造力的源泉,这可以拯救世界。我真的这么认为。
What, what we need to learn, what we need to learn from children isn't childish. Being with them connects us to the deeper wisdom of life which is everpresent, and only asks to be lived. They know the solutions that lie waiting to be recognised within our own hearts. Today, I would like to thank all the children of the world, including the sick and deprived . . . I am so sensitive to your pain.我们需要学习的,我们需要从孩子身上学习的不是那份孩子气。在和他们的交往中,我们学到的是生活的大智和真谛。他们知道解决问题的方法正在自己的心中酝酿。今天,我要感谢世界上所有的儿童,包括那些残疾的和缺乏教育的孩子们,我对你们的痛苦真的感同身受。
I also want to thank all those who have helped me to channel my talent here on earth. From the beginning, my parents, all my brothers and sisters, especially Janet. I am so proud of her, it's incredible. I mean, I remember when we were little, I used to ask her to be Ginger Rogers, while I was Fred Astaire..... The Motown family, my teacher Berry Gordy. Diana Ross, I love you. Suzanne De Pazze. The wonderful, great Quincy Jones. Teddy Riley. My new godson Michael Gibb. My new Sony family, Akio Morita, Mickey Schulhoff, Tommy Motola, Dave Glew, Polly Anthony . . . Thanks for making one of my most creative efforts, the album Dangerous, such an incredible success. I love you all so much. Sandy Gallin, Jim Morey. All the fantastic fans around the world - love you very much.在此,我要感谢所有帮助我发挥出天赋的人们。首先感谢我的父母,所有的兄弟姐妹,尤其是珍妮。我很为她骄傲,真的太棒了。我的意思是,我还记得我们小的时候,我经常叫她扮作Ginger Rogers,而我扮Fred Astaire……。还要感谢Motown大家庭,我的老师Berry Gordy。Diana Ross,我爱你。Suzanne De Pazze,伟大的Quincy Jones。Teddy Riley。我的教子Michael Gibb。还有我新的Sony公司大家庭--盛田昭夫、Mickey Schulhoff、Tommy Mottola、Dave Glew、Polly Anthony ……谢谢你们与我合作了最富创造性的作品《Dangerous》,真的是太成功了。我非常爱你们!Sandy Gallin、Jim Morey。还有世界上所有伟大的歌迷们,我爱你们!
观众掌声更加热烈,Michael和Janet走下台。
精彩英语演讲(微信号:i-speech)目前共设有6个英语演讲栏目,分别是:总统演讲,CEO演讲,影帝演讲,名人演讲,TED精选演讲和学霸演讲。您可以回复以下相应的关键字接收精彩英语演讲合集。
回复“总统”接收8个精彩总统英文演讲;回复“CEO”接收8个精彩CEO英文演讲;回复“影帝”接收8个精彩影帝英文演讲;回复“名人”接收8个精彩名人英文演讲;回复“TED”接收8个精彩TED精选英文演讲;回复“学霸”接收8个精彩学霸英文演讲。
如果您喜欢演讲君分享的英文演讲视频和文章,请和您朋友圈的好朋友一起分享吧。
演讲君个人微信号:speechclub2016,欢迎各位勾搭!
点击下方“阅读原文”更多英语演讲视频!
英语演讲是英语交际的一种重要形式,三分钟英语演讲稿是很多人经常用到的,下面是为大家整理的英语演讲稿3分钟范文一篇,供大家参考!
以下是一篇范文:
Good afternoon everyone,
Today, I would like to share with you a topic that is very close to my heart - My Home.
Home is not just a place we live in, but it is also where our heart belongs. It's the place where we feel most comfortable and safe. For me, home means family, love and warmth.
Growing up in a small town in the countryside of England, my home was surrounded by green fields and fresh air. The sound of birds chirping every morning always made me feel refreshed and energized for the day ahead.
My childhood memories are closely linked with my home as it was where I spent most of my time playing with friends or spending quality time with family members. As I grew older, I realized that no matter how much you travel around the world or visit new places, there will be nothing like coming back to your own sweet home.
Nowadays when I am away from home due to work commitments or other reasons, I often find myself longing for the comfort of familiar surroundings which only come from returning back to my beloved hometown.
In conclusion: To have a warm bed waiting for us after an exhausting day at work; To sit on our favorite chair while enjoying tea accompanied by beautiful music; or even simply chatting on sofa alongside loved ones – all these moments make us realize how blessed we are having such wonderful homes.
Thank you all for listening.
大家下午好,
今天我想和大家分享一个非常贴近我的心的主题——我的家。
家不仅仅是我们生活的地方,也是我们心灵所属之处。它是我们感到最舒适和安全的地方。对于我来说,家意味着亲情、爱和温暖。
在英国乡村的一个小镇长大,我的家被翠绿的田野和新鲜空气所包围。清晨鸟儿叽叽喳喳的声音总能让我感到焕然一新,为接下来的一天充满了活力。
我的童年记忆与我的家密切相关,因为那里是我花费大部分时间与朋友玩耍或者享受与家人共度美好时光之处。随着年龄增长,我认识到无论你周游世界还是去过任何新地方,在回到自己甜蜜港湾时都没有什么比这更重要了。
现在每当由于工作原因或其他原因离开故乡而远离自己亲爱的住所时,我经常发现自己渴望熟悉环境中带来唯一安逸感觉只有从归来故乡时才能获得。
总之,我们有一个温暖的床在劳累的一天后等着我们;可以坐在最喜爱的椅子上,享受美妙音乐和茶水;甚至只是与亲人朋友聊天并肩坐在沙发上——所有这些时刻都让我们意识到拥有如此美好的家是多么幸福。
感谢大家听我演讲。
本站部分资源搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除该资源。